.comment-link {margin-left:.6em;} counter easy hit

mon histoire de l'art

無啦啦讀啦

samedi, mai 27, 2006

法國的日本印象

當初,我說要去法國,我的朋友們都大表驚訝,因為他們以為我會去日本,大家都知道我一直很廣泛地喜歡著日本的文化,連我自己也以為有一天我會在日本學點什麼……但人的際遇是很奇怪的,它有自己的一套邏輯,我在毫無特別計畫及種種不重要的原因下決定往法國去。

人的際遇奇妙得有點可笑,到了法國,我竟然來了一點日本的感覺。不說我那些日本女同學,她們是法語學校的老主顧,各種年紀都有,從少女到少婦到歐巴桑,她們是真心崇拜法國才到法國來的。也有日本男生來,但比例少得多,偏偏也讓我碰上一個博士研究生正正住在我隔壁,雖然他跟我說的是法語,但我總覺得自己在聽日語!不過他們還不是那種日本感覺的源頭……

住在巴黎一段日子後,我開始在一些表面的特徵上注意到法國女人與日本女人有很多相似之處,她們對美感、細節和食物的精緻講究、對藝術的尊重和熱情、說話的誇張語氣、對情人的細微體貼或孤注一擲……

當然,我所認識的日本人已相當洋化,而我所見的法國人亦視東方文化為潮流之端;這個世紀,我們所熟悉的國家之文化差異已不像以往般極端。
葛飾北齋《富嶽三十六景 凱風快晴》c.1831

然而,法日之民間友好原來早兩個世紀已開始,那時的法國人開始接觸從日本運來的陶瓷器皿,打開從老遠的東方渡海而來的箱子,在易碎的陶器旁塞滿了廢紙作防撞保護。法國人也是仔細的人,他們發現廢紙花斑斑的,攤開揉順撫平,原來是一座雪山,是一幅版畫。

山並不在畫的中央,它讓開位置給天空和天空的雲,天空泛著奇異的藍色,簡單的構圖呈現有趣的層次感,這種顏色的搭配也給他們新鮮的感覺。自然,他們後來知道這就是富士山,也了解到這幅畫是浮世繪

歌川廣重《名所江戶百景 亀戶梅屋舖 後》1856 – 1858
這些美麗的浮世繪就那樣被當作廢紙來用,法國人不由得幻想一個謎樣的國度,尤其是年輕的畫家們更是愛胡思亂想。年輕的畫家們就是莫內、竇加等人,莫內迷上光的粒子把一切景物染成不同顏色,竇加則愛關在室內畫百姓的平凡生活,這些也正正是浮世繪的特色,後來的梵高更是索性整幅地臨摹起來。

這也是他們相似的地方,舉凡一切美麗的事物,就算是再不起眼的,就連垃圾也不放過,他們總會發現美。其實我們都活在同一個世界,法國人也好,日本人也好,為什麼說他們浪漫,為什麼說他們愛好藝術,也許,不過就是因為他們願意去發現。

名古屋テレビ浮世絵美術館

1 Comments:

Blogger Yam 飲者 said...

I guess you might be interested in this:
http://catlibrary.blogspot.com/2006/05/blog-post.html

30/5/06 20:19  

Enregistrer un commentaire

<< Home